2005-02-03 [長年日記]
_ プログラマの数学
結城さんの新刊。
目次見るとおもしろそうです!
他の数学の教科書も読んでみたいな。
でも数学の基礎知識なっしんだしなぁ。
読めないかな。。。
結城さんの本をステップにして、詳しく掘っていくのもいいのかも。
_ 松下JUST裁判の影響
判決日からいろいろ考えさせられた本件ですが、
特許について考えるいい機会になりました。
今日はこんなとこにも影響がという話を。
英会話の先生(日本在住イギリス紳士)は、
「今回の件で松下はお金稼ぎに必死になっているように見える。
私が松下の株を持っていたら、経営が危なげに見えるので即売る。」
とのこと。なるほどねー。一般の人にもそんな影響があるのね。
他には
「松下はワープロソフトを作ってるわけじゃないのに、
JUSTに販売停止させるのが変だ」というものも。
koniさんは
「これで前例を作れば、次からの交渉に
『裁判になったらうちが勝ちますよ』
という有利な状況を作れる。」
とも言っていました。なるほどね。
それにしてもこの裁判、松下にもJUSTにも不利益な結果に終わりそうですね。。。
あ、それとトラックバックありがとうございました。>たくさん、kzyさん
_ [english] Hypothesizing:推定する
would you prefer to have longer holidays or a higher salary? :
preferは今、どちらをとるか。例えば、普段は珈琲が好きだけど今は紅茶、とか。
あと、wouldで過去形なので仮定法になってる。
i couldn't handle this job. : この仕事は私にはうまいことやれないと思う。
i feel sorry for him. : 彼はかわいそうだと思う。
i have always wanted to see London. : あこがれのロンドン。かなわないような響き。
i can imagine living in japan, i can't imagine living in u.k. . :
日本に住むのは想像できるけど、イギリスはできない。
annex : 借りてるビル
i'd only 〜, if...= i wouldn't 〜, unless ... :
...しない限り、〜なんてしないね。
i wouldn't work from home, unless i had to. : 在宅勤務は必要無い限りしないね。
reverse the decision : 逆転判決
up-hold the decision : 判決確定
suing : 訴える
laundrette : コインランドリー
it's stretch me. : それに挑戦してる
面白そうだね。これを元にゼミをやってもいいかも。<br><br>数学の本ならいろいろ持っているけど読みたいですか?<br>古い数セミのバックナンバーは数冊UNIXUSERと同じ棚に置いてあるので興味があればどうぞ。
お。ぜひ貸してください!>数学本<br>数セミってのは知らないですが読んでみます。<br>#ひょっとしたら読んだことあるかもだけど。<br>ゼミもいいですね。<br>めぼしい教材があったらやってみたいです。<br>結城さんの本は3月下旬か。<br>待ち遠しくなってきたぞ。
数セミ>昔社内で定期購読していた、数学セミナーという雑誌です。面白いですよ。